ПРОМТ прикрутил к Mail.ru свой переводчик

Отечественный лидер машинного перевода питерская компания ПРОМТ одарила почтовый сервис Mail.ru функцией перевода писем на английский и обратно. Функция реализована в веб-интерфейсе почтовой службы на базе онлайнового переводчика ПРОМТа - Translate.ru. То есть все сделано с минимальными затратами энергии на основе существующих продуктов по модели ASP.
Переводить в обе стороны можно как входящую, так исходящую корреспонденцию с помощью лишь двух кнопочек - выбора направления перевода и, собственно, кнопки «Перевести». При нажатии на последнюю происходит обращение к Translate.ru и текст перевода появляется в дополнительном окне.
В ближайших планах компаний ПРОМТ и Mail.ru расширение списка языков в проекте Переводчик почты. В первую очередь будут добавлены направления перевода с французского, немецкого и испанского языков.
«Успешный запуск сервиса перевода электронной почты на Mail.ru — очередной этап в покорении языковых барьеров в российском Интернете. Я поздравляю всех пользователей Mail.ru с появлением такой замечательной возможности!» — сказал Борис Тихомиров, руководитель проекта Translate.Ru.
Машинный перевод вообще является одной из областей искусственного интеллекта. А перевод между языками с разной грамматикой сильно завязан на так называемый «здравый смысл» - пока еще недостижимую вершину для компьютеров, особенно на уровне стандартных аппаратных ресурсов. За последние годы качество перевода продуктов ПРОМТ и всех других компьютерных переводчиков сколько-нибудь заметно не изменилось. Не зная контекста переведенные тексты понять крайне сложно, а для людей с чувством юмора это просто опасно для жизни :)
Тем не менее, современные машинные переводчики весьма полезны в достаточно широком диапазоне применений. Понимать их шедевры помогает, как уже отмечалось, устранение неопределенности - знание контекста (о чем в послании должна идти речь). А также - знание грамматики иностранного языка, хотя бы на простейшем уровне. Если вы хотите перевести свое творение на английский, старайтесь уже на русском формулировать мысль по возможности сообразно правилам английской грамматики - вы сильно облегчите жизнь машине :)
Источник:
ITNews
|